Herodotus, The Histories (English) (XML Header) [word count] [lemma count] [Hdt.].
<<Hdt. 5.4.1 Hdt. 5.11.2 (Greek) >>Hdt. 5.15.3

5.9.3 They call themselves colonists from Media. How this has come about I myself cannot understand, but all is possible in the long passage of time. However that may be, we know that the Ligyes who dwell inland of Massalia use the word “sigynnae” for hucksters, and the Cyprians use it for spears.

ch. 10 5.10.1 According to the Thracians, all the land beyond the Ister is full of bees, and that by reason of these none can travel there. This, to my mind, is not a credible tale, for those creatures are ill able to bear cold. It appears to me rather that it is by reason of the cold that the northern lands are not inhabited. Such, then, are the stories about this region. Whatever the truth may be, Megabazus made its coastal area subject to the Persians.

ch. 11 5.11.1 As soon as Darius had crossed the Hellespont and come to Sardis, note he remembered the good service done him by Histiaeus of Miletus and the counsel of Coes the Mytilenaean, and after sending for them to come to Sardis, he offered them a choice of whatever they wanted. 5.11.2 Histiaeus, seeing that he was tyrant of Miletus, desired no further sovereignty than that, but asked for Myrcinus note in the Edonian land so that he might build a city there. This, then, was Histiaeus' choice, but Coes, inasmuch as he was no tyrant but a plain citizen, asked that he might be made tyrant of Mytilene.

ch. 12 5.12.1 When the wishes of each had been granted, they made their way to the places of their choice, but Darius, as it fell out, saw a sight which put it in his mind to bid Megabazus take the Paeonians and take them from their homes out of Europe into Asia. There were two Paeonians, Pigres and Mantyes, who themselves desired to be rulers of their countrymen. When Darius had crossed into Asia, they came to Sardis, bringing with them their sister, a tall and beautiful woman. 5.12.2 There, waiting till Darius should be sitting in state in the suburb of the Lydian city, they put on their sister the best adornment they had, and sent her to draw water, bearing a vessel on her head, leading a horse by the bridle and spinning flax at the same time. 5.12.3 Darius took note of the woman as she passed by him, for what she did was not in the manner of the Persians or Lydians or any of the peoples of Asia. Having taken note of this, he sent some of his guards, bidding them watch what the woman would do with the horse. 5.12.4 They, accordingly, followed behind her, and she, coming to the river, watered the horse. When she had done this and had filled her vessel with water, she passed back again by the same way, bearing the water on her head, leading the horse on her arm, and plying her distaff.

ch. 13 5.13.1 Marvelling at what he heard from his watchers and what he saw for himself, Darius bade the woman be brought before him. When she had been brought, her brothers, who watched all this from a place nearby, came too. Darius asked of what nation she was, and the young man told him that they were Paeonians and that she was their sister. 5.13.2 “But who,” he answered, “are the Paeonians, and where do they dwell, and with what intent have you come to Sardis?” They told him, that they had come to be his men, that the towns of Paeonia lay on the Strymon, a river not far from the Hellespont, and that they were colonists from the Teucrians of Troy.



Herodotus, The Histories (English) (XML Header) [word count] [lemma count] [Hdt.].
<<Hdt. 5.4.1 Hdt. 5.11.2 (Greek) >>Hdt. 5.15.3

Powered by PhiloLogic